Abstract: XXIII FIT World Congress – 4-6 September 2025 in Geneva

Stunning aerial view of Jet d'Eau fountain and Geneva cityscape against mountainous backdrop.
1–2 minutes

This abstract was submitted and accepted for submission to the XXIII FIT Congress to be held on 4-6 September 2025 at the World Intellectual Property Organisation in Geneva.

Breaking the Loop: the need for Experts in the Lead in the Translation Profession

For the congress track on: Future of the profession

Addressing the following specific bullet points in the Call for Abstracts.

  • Specialised translation
  • Training and CPD
  • Translation

Abstract:

The translation industry pushes an agenda in human-machine translation that relegates the involvement of human translators to a position in the loop. Its default stance of a “Human in the Loop” involvement is at odds with the expertise, training and dedication of professional translators.

In many jurisdictions translation is an unregulated profession, widely pursued by self-employed individuals. Advances in technology, such as neural machine translation and the use of Generated AI/LLMs have created an industry narrative that translation is now largely machine-led.

In addition, the erosion of the traditional translation iron triangle of time, cost and quality/scope in translation, due to the heightened use of technology, has added to the pressures faced by members of the profession.

I will present why there is a continuing need for human translators leading the way, rather than being relegated to a subordinate position “in the loop”, as well as addressing the need for expertise and narrower specialisation over a broader and shallower specialisation, as well as advocating a human-led approach to the use of translation technology.

Visited 75 times, 1 visit(s) today

Categories

Tags