Navigating your way through EU legal acts for translators

judges desk with gavel and scales

When choosing a new policy area as a specialism, EU legal acts will form a substantial part of reading your way into the subject matter.

If you are looking to focus on certain policy areas, you may find that the depth of information that is out there is overwhelming. I am working on a talk/lecture tailored to Translation students or translators starting out on focusing on certain EU policy areas, based on my own experience from over a decade translating at the FMA.

The idea is to create a very practical and interactive talk or presentation, which could also be delivered as a number of shorter presentations, including a hands-on workshop, as well as to should how to leverage EUR-LEX for building up terminology and translation memories.

Visited 6 times, 1 visit(s) today

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *